Hitachi Command Suite メッセージ

[目次][前へ][次へ]


3.2 KAIB10000~KAIB19999

Hitachi Command Suite製品のインストーラーに関するメッセージ(KAIB10000~KAIB19999)を次の表に示します。

表3-2 KAIB10000~KAIB19999:Hitachi Command Suite製品のインストーラーのメッセージ

メッセージID メッセージテキスト 説明
KAIB10000-W (Windowsの場合)
Tuning Managerと連携する場合は,インストールしたあとにhtmsetupコマンドを実行し,Tuning Managerと連携するための設定をしてください。
(UNIXの場合)
To access Tuning Manager you must run the htmsetup command after the installation.
要因
Tuning Managerと連携するために必要な情報の取得に失敗しました。
対処
Tuning Managerと連携する場合は,インストールしたあとにhtmsetupコマンドを実行し,Tuning Managerと連携するための設定をしてください。
KAIB10002-W (Windowsの場合)
インストール先のディスク容量が足りません。必要な容量を確保するか,インストール先を変更してください。
ディスク:<ディスク>,必要な容量: <必要な容量>MB,空き容量:<空き容量>MB
(UNIXの場合)
This location does not have enough space for the installation. Add more space or change the location.
Disk: <ディスク>, Required: <必要な容量>MB, Available: <空き容量>MB
要因
インストール先のディスク容量が足りません。
対処
容量を確保するか,十分な空き容量があるほかのディスクにインストールしてください。
KAIB10003-W (Windowsの場合)
インストール先のディスク容量が足りません。必要な容量を確保してください。
ディスク:<ディスク>,必要な容量: <必要な容量>MB,空き容量:<空き容量>MB
(UNIXの場合)
This location does not have enough space for the installation. Add more space.
Disk: <ディスク>, Required: <必要な容量>MB, Available: <空き容量>MB
要因
インストール先のディスク容量が足りません。
対処
容量を確保してください。確保できない場合は,いったんアンインストールしたあと,別の場所に再度インストールし直してください。
KAIB10004-W (Windowsの場合)
アンインストールを実行すると,アンインストール確認画面の「ターゲットフォルダ」下のファイル,フォルダがすべて削除されます。よろしいですか?
(UNIXの場合)
If you continue the removal, all files and folders under the target folder in the confirmation screen will be removed. Do you want to continue?
要因
Hitachi Command Suiteのアンインストールに対する事前確認です。
対処
アンインストール確認画面の「ターゲットフォルダ」下のファイル,フォルダがすべて削除されても問題ない場合は,アンインストールを続行してください。
KAIB10005-W インストール対象のサーバマシンに設定されているホスト名が,Hitachi Command Suiteに設定できるホスト名の文字数の上限を超えています。
インストール設定画面の「IPアドレス(ホスト名)項目」でIPアドレスを指定する,またはホスト名を128バイト以内に変更してください。
要因
インストール対象のサーバマシンに設定されているホスト名が,Hitachi Command Suiteに設定するホスト名の文字数を超えています。
対処
サーバマシンのホスト名を128バイト以内に変更してください。またはインストール設定画面の「IPアドレス(ホスト名)項目」でIPアドレスを指定してください。
KAIB10006-W バックアップファイルの格納先として指定したフォルダはすでに存在するため,次のフォルダは一度削除されます。よろしいですか?
バックアップ先フォルダ
ほかのフォルダを指定する場合は,バックアップファイルの格納先を指定し直してください。継続する場合は[OK]ボタンをクリックしてください。
要因
バックアップファイルの格納先として指定したフォルダは,すでに存在します。
対処
存在するフォルダを一度削除してください。またはほかのフォルダを指定してください。
KAIB10007-W (Windowsの場合)
仮想メモリーの容量が不足しています。
現在の仮想メモリーの空き容量は<空き容量>MBです。
Hitachi Command Suite製品が動作するには,少なくとも<必要な容量>MBの仮想メモリーが必要です。仮想メモリーの設定を見直して,必要な容量を確保してください。
仮想メモリーが不足していると,プログラムが起動できなかったり,動作が不安定になったりするおそれがあります。
(UNIXの場合)
Virtual memory free space for the management server is <空き容量>MB.
Hitachi Command Suite requires <必要な容量>MB of virtual memory, so you must add more.
Lack of free space may lead to unstable system and unable to run program.
要因
仮想メモリーの容量が不足しています。
対処
仮想メモリーの設定を見直して,必要な容量を確保してください。
KAIB10008-W Virtual memory free space for the management server is <空き容量>MB.
Hitachi Command Suite requires <必要な容量>MB of virtual memory, so you must add more.
Lack of free space may lead to unstable system and unable to run program.
Note that Hitachi Command Suite services are running and some virtual memory is being consumed.
要因
仮想メモリーの容量が不足しているおそれがあります。
対処
仮想メモリーの設定を見直して,必要であれば仮想メモリーを増やしてください。
なお、現在の仮想メモリーの空き容量は,稼働中のHitachi Command Suite製品のサービスによって消費された状態の容量を表示しています。
Hitachi Command Suite製品のサービスを停止して、再度、要件チェッカーを実行すれば、仮想メモリの空き容量をより正確に求めることができます。
KAIB10009-W (Windowsの場合)
ローカルホストへの通信状態を確認しましたが,応答がありませんでした。
Hitachi Command Suite 製品は,ローカルループバックアドレス(localhostおよび127.0.0.1)やホスト名をあて先として通信します。その際,通信エラーとなるおそれがあります。
ローカルループバックアドレスや,ホスト名の設定を確認してください。
ローカルループバックアドレスや,ホスト名が正しく設定されている場合でも,ネットワーク設定によってはこのメッセージが出力される場合があります。その場合は,このメッセージを無視して,インストールを続行してください。
(UNIXの場合)
A connectivity check was performed for the local host, but there was no response.
A communication error may have occurred because Hitachi Command Suite products perform communications using the local loopback address (localhost and 127.0.0.1) or the host name as the destination.
Verify the local loopback address and the host name settings.
Depending on network settings, this message may appear even if the local loopback address and the host name are set correctly. If this is the case, ignore this message and continue the installation.
要因
ローカルホストへの通信状態を確認しましたが,応答がありませんでした。
対処
ローカルループバックアドレスや,ホスト名の設定を確認してください。
KAIB10010-W (Windowsの場合)
ホスト名または,IPアドレス>に対して,通信状態を確認しましたが,応答がありませんでした。
Hitachi Command Suite製品は,<ホスト名または,IPアドレス>をあて先として通信します。その際に通信エラーとなるおそれがあります。
指定した値を確認してください。
指定した値に問題がない場合でも,ネットワーク設定によってはこのメッセージが出力される場合があります。その場合は,このメッセージを無視して,インストールを続行してください。
(UNIXの場合)
A connectivity check was performed for <ホスト名または,IPアドレス>, but there was no response.
A communication error may have occurred because Hitachi Command Suite products perform communications using <ホスト名または,IPアドレス> as the destination.
Verify the value.
Depending on network settings, this message may appear even if there is no problem with the specified value. If this is the case, ignore this message and continue the installation.
要因
指定した値に対して,通信状態を確認しましたが,応答がありませんでした。
対処
指定したホスト名またはIPアドレスに誤りがないか確認してください。
KAIB10011-W (Windowsの場合)
Device ManagerのSNMP Trap機能に使用するUDPポート(162)は,別のアプリケーションで使用されています。
(UNIXの場合)
Device Manager UDP port(162) for receiving SNMP Traps is in use by another application.
要因
Device ManagerのSNMP Trap機能に使用するUDPポート(162)は,別のアプリケーションで使用されています。
対処
Device ManagerのSNMP Trap機能を有効にする場合,別アプリケーションのポートを変更してください。
KAIB10012-W (Windowsの場合)
Hitachi Command SuiteはこのOSをサポートしていません。
Hitachi Command Suite がサポートするOS を確認してください。
(UNIXの場合)
Hitachi Command Suite is not supported on this OS.
Verify which OSs are supported for the Hitachi Command Suite.
要因
Hitachi Command SuiteはこのOSをサポートしていません。
対処
Hitachi Command Suite がサポートするOS を確認してください。
KAIB10013-W (Windowsの場合)
リモート接続情報の取得に失敗しました。
Tuning Managerとリモート接続していなければ問題ありません。
(UNIXの場合)
Remote connection information cannot be obtained.
This is not a problem if Tuning Manager is not connected remotely.
要因
リモート接続情報の取得に失敗しました。
対処
Tuning Managerとリモート接続していなければ問題ありません。
KAIB10019-W インストール先にあるファイルが使用中のため,処理できません。
実行中のHitachi Command Suite製品のプログラムがないかどうか確認してください。Hitachi Command Suite製品のプログラムが実行中の場合は,プログラムが終了するまで待ってください。応答待ちの場合は,プログラムを終了させてください。
実行中のプログラムがない場合,一時的にほかのプログラムからファイルが使用されているおそれがあります。アンチウィルスソフトや,定期的にインストールファイルアクセスするようなプログラムを使用していないか確認してください。使用している場合は,インストール中に動作しないようにしてください。
参考:使用中のファイルの一覧は次のファイルを参照してください。
ファイル名
要因
インストール先にあるファイルが使用中のため,処理できません。
対処
実行中のHitachi Command Suite製品のプログラムがないかどうか確認してください。Hitachi Command Suite製品のプログラムが実行中の場合は,プログラムが終了するまで待ってください。応答待ちの場合は,プログラムを終了させてください。
実行中のプログラムがない場合,一時的にほかのプログラムからファイルが使用されているおそれがあります。アンチウィルスソフトや,定期的にインストールファイルアクセスするようなプログラムを使用していないか確認してください。使用している場合は,インストール中に動作しないようにしてください。
KAIB10020-W インストール先にあるファイルが使用中のため,処理できません。
実行中のHitachi Command Suite製品のプログラムがないかどうか確認してください。Hitachi Command Suite製品のプログラムが実行中の場合は,プログラムが終了するまで待ってください。応答待ちの場合は,プログラムを終了させてください。
実行中のプログラムがない場合,一時的にほかのプログラムからファイルが使用されているおそれがあります。アンチウィルスソフトや,定期的にインストールファイルアクセスするようなプログラムを使用していないか確認してください。使用している場合は,アンインストール中に動作しないようにしてください。
参考:使用中のファイルの一覧は次のファイルを参照してください。
ファイル名
要因
インストール先にあるファイルが使用中のため,処理できません。
対処
実行中のHitachi Command Suite製品のプログラムがないかどうか確認してください。Hitachi Command Suite製品のプログラムが実行中の場合は,プログラムが終了するまで待ってください。応答待ちの場合は,プログラムを終了させてください。
実行中のプログラムがない場合,一時的にほかのプログラムからファイルが使用されているおそれがあります。アンチウィルスソフトや,定期的にインストールファイルアクセスするようなプログラムを使用していないか確認してください。使用している場合は,アンインストール中に動作しないようにしてください。
KAIB10021-W (Windowsの場合)
次の製品をこの装置内でご使用の場合,すべてv8以降にする必要があります。
製品名
(UNIXの場合)
If you are using any of the following products on this host, you need to upgrade each product to version 8 or later:
製品名
要因
-
対処
-
KAIB10022-W (Windowsの場合)
次の製品をご使用の場合,リモート接続のものも含め,すべてv8.5以降にする必要があります。
製品名
(UNIXの場合)
If you are using any of the following products, you need to upgrade each product, including any product used via remote connection, to version 8.5 or later:
製品名
要因
-
対処
-
KAIB10200-W Hitachi Command Suite製品のサービスの停止に失敗しました。サービスの停止が遅延しているおそれがあります。
[再試行]ボタンをクリックして,Hitachi Command Suite製品のサービスを停止してください。
サービスが停止できない場合の原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
要因
Hitachi Command Suite製品のサービスの停止に失敗しました。
管理サーバが稼働中のため,サービスの停止が遅延しているおそれがあります。
対処
再試行]ボタンをクリックして,Hitachi Command Suite製品のサービスを停止してください。
サービスが停止できない場合の原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
KAIB10201-W (Windowsの場合)
SLPサービスの起動に失敗しましたが,インストールを続行します。インストールしたあと,SLPサービスを起動してください。
(UNIXの場合)
Unable to start the SLP service, but the installation will continue. After the installation, start the SLP service.
要因
SLPサービスの起動に失敗しました。
対処
インストールしたあと,SLPサービスを起動してください。
KAIB10202-W (Windowsの場合)
SLPサービスの解除に失敗しましたが,アンインストールを続行します。アンインストールしたあと,SLPサービスを解除してください。
(UNIXの場合)
Unable to release the SLP service, but the removal will continue. After the removal, release the SLP service.
要因
SLPサービスの解除に失敗しました。
対処
アンインストールしたあと,SLPサービスを解除してください。
KAIB10203-W (Windowsの場合)
SMI-Sのセットアップに失敗しました。
原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
(UNIXの場合)
Unable to set up SMI-S.
To determine the cause and resolve the problem, detailed investigation is required.
Contact Support Center, who may ask you to collect troubleshooting information.
要因
SMI-Sのセットアップに失敗しました。
対処
原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
KAIB10204-W (Windowsの場合)
Tuning Managerと連携するための設定に失敗しましたが,インストールを続行します。Tuning Managerと連携する場合は,インストールしたあとにhtmsetupコマンドを実行し,Tuning Managerと連携するための設定をしてください。
(UNIXの場合)
Unable to access Tuning Manager, but the installation will continue. After the installation, run the htmsetup command to configure Tuning Manager access.
要因
Tuning Managerと連携するための設定に失敗しました。
対処
Tuning Managerと連携する場合は,インストールしたあとにhtmsetupコマンドを実行し,Tuning Managerと連携するための設定をしてください。
KAIB10205-W (Windowsの場合)
Hitachi Command Suite製品のサービスの停止に失敗しましたが,インストールは正常に完了しました。サービスの停止が遅延しているおそれがあります。しばらく待ってからサービスを停止してください。
サービスが停止できない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
(UNIXの場合)
The Hitachi Command Suite services cannot be stopped, but the installation completed successfully. Stopping these services may be delayed. Please wait for a while, and then manually stop the services.
If you cannot stop the services, to determine the cause and resolve the problem, detailed investigation is required.
Contact Support Center, who may ask you to collect troubleshooting information.
要因
Hitachi Command Suite製品のサービスの停止に失敗しました。
管理サーバが稼働中のため,サービスの停止が遅延しているおそれがあります。
対処
再度Hitachi Command Suite製品のサービスの停止を実行してください。
サービスが停止できない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
KAIB10206-W (Windowsの場合)
アンインストールが不完全な状態で終了しました。
Hitachi Command Suite製品のプログラムが実行中であるおそれがあります。
再度インストールする場合,Hitachi Command Suite製品のプログラムが実行中でないかを確認してからインストールし直してください。それでも解決しない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
Hitachi Command Suite共通コンポーネントを使用する製品をインストールしない場合は問題ありません。
(UNIXの場合)
The program was not completely removed.
A Hitachi Command Suite program may be running.
To re-install, ensure there are no Hitachi Command Suite programs running. To determine the cause and resolve the problem, detailed investigation is required. Contact Support Center, who may ask you to collect troubleshooting information.
If you do not want to install Hitachi Command Suite Common Component, there is no problem.
要因
Hitachi Command Suite製品のプログラムが実行中であるおそれがあります。
対処
再度インストールする場合,Hitachi Command Suite製品のプログラムが実行中でないかを確認してからインストールし直してください。それでも解決しない場合,原因の究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
KAIB10207-W (Windowsの場合)
アンインストールが不完全な状態で終了しました。
Hitachi Command Suite製品のプログラムが実行中であるおそれがあります。
再度インストールする場合,Hitachi Command Suite製品のプログラムが実行中でないかを確認してからインストールし直してください。それでも解決しない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
Hitachi Command Suite製品をインストールしない場合は問題ありません。
(UNIXの場合)
The program was not completely removed.
A Hitachi Command Suite program may be running.
To re-install, ensure there are no Hitachi Command Suite programs running. To determine the cause and resolve the problem, detailed investigation is required. Contact Support Center, who may ask you to collect troubleshooting information.
If you do not want to install Hitachi Command Suite products, there is no problem.
要因
Hitachi Command Suite製品のプログラムが実行中であるおそれがあります。
対処
再度インストールする場合,Hitachi Command Suite製品のプログラムが実行中でないかを確認してからインストールし直してください。それでも解決しない場合,原因の究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
KAIB10208-W (Windowsの場合)
Host Data Collectorのポート番号がすでに使用されているため,ファイアウォールに例外を登録していません。
インストール完了後,Host Data Collectorのポート番号を変更し,ファイアウォールに例外を登録してください。
(UNIXの場合)
The Host Data Collector port number was not registered as a firewall exception because the port is currently in use.
After the installation is complete, change the Host Data Collector port number, and then register it as a firewall exception.
要因
Host Data Collectorのポート番号がすでに例外に登録されています。
対処
インストール完了後, Host Data Collectorのポート番号を変更し,ファイアウォールに例外を登録してください。ポート番号の変更と,ファイアウォールへの例外の登録については,マニュアル「Hitachi Command Suite Software システム構成ガイド」を参照してください。
KAIB10209-W (Windowsの場合)
インストール完了後,Host Data Collectorのポート番号をファイアウォールの例外に登録してください。
(UNIXの場合)
After the installation is complete, register the Host Data Collector port number as a firewall exception.
要因
Host Data Collectorのポート番号をファイアウォールの例外に登録できませんでした。
対処
インストール完了後,Host Data Collectorのポート番号をファイアウォールの例外に登録してください。ファイアウォールへの例外の登録については,マニュアル「Hitachi Command Suite Software システム構成ガイド」を参照してください。
KAIB10210-W (Windowsの場合)
アンインストール完了後,Host Data Collector Baseの例外をファイアウォールから削除してください。
(UNIXの場合)
After Host Data Collector is removed, delete the Host Data Collector Base exception from the list of firewall exceptions.
要因
ファイアウォールに登録されているHost Data Collectorの例外を削除できませんでした。
対処
アンインストール完了後,Host Data Collector Baseの例外をファイアウォールから削除してください。
KAIB10211-W (Windowsの場合)
Host Data Collectorのインストールに失敗しました。
Host Data Collectorをインストールしたい場合,Host Data Collectorのインストーラーを使用してインストールしてください。
それでも解決しない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
(UNIXの場合)
Installation of Host Data Collector failed.
To install Host Data Collector, use the Host Data Collector installer.
If you cannot resolve this problem, to determine the cause and resolve the problem, detailed investigation is required.
Contact Support Center, who may ask you to collect troubleshooting information.
要因
Host Data Collectorのインストールに失敗しました。
対処
Host Data Collectorをインストールしたい場合,Host Data Collectorのインストーラーを使用してインストールしてください。
それでも解決しない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
KAIB10212-W Host Data Collectorが使用するポート番号の形式が正しくありません。
インストールが完了したあと,hdcbase.propertiesファイルに指定されているHost Data Collectorのポート番号を見直し,Host Data Collector Base Serviceサービスを起動してください。
要因
Host Data Collectorが使用するポート番号の形式が正しくありません。
対処
インストールが完了したあと,hdcbase.propertiesファイルに記載されているHost Data Collectorのポート番号を見直し,Host Data Collector Base Serviceサービスを起動してください。
Host Data Collectorのポート番号の見直しについては,マニュアル「Hitachi Command Suite Software システム構成ガイド」を参照してください。
KAIB10213-W Host Data Collectorが使用するポート番号をほかのプログラムが使用しています。
インストールが完了したあと,hdcbase.propertiesファイルに指定されているHost Data Collectorのポート番号を変更し,Host Data Collector Base Serviceサービスを起動してください。
要因
Host Data Collectorが使用するポート番号をほかのプログラムが使用しています。
対処
インストールが完了したあと,hdcbase.propertiesファイルに記載されているHost Data Collectorのポート番号を変更し,Host Data Collector Base Serviceサービスを起動してください。
Host Data Collectorのポート番号の変更については,マニュアル「Hitachi Command Suite Software システム構成ガイド」を参照してください。
KAIB10214-W Hitachi Command Suite製品が使用中のJDKは,アップグレード後にサポートしていないバージョンとなるため,Hitachi Command Suite製品に同梱されているJDKに切り替えます。
Hitachi Command Suite製品に同梱されていないJDKを使用する場合は,JDKを別途インストールしたあと,hcmds64chgjdkコマンドを実行してください。
要因
Hitachi Command Suite製品が使用中のJDKは,アップグレード後にサポートしていないバージョンとなるため,Hitachi Command Suite製品に同梱されているJDKに切り替えます。
対処
Hitachi Command Suite製品に同梱されていないJDKを使用する場合は,JDKを別途インストールしたあと,hcmds64chgjdkコマンドを実行してください。
KAIB10215-W Hitachi Command Suite製品のサービスの停止に失敗しましたが,インストールは正常に完了しました。
サービスを停止する場合,数分待ってから再度停止してください。
サービスを停止できない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。
障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
要因
Hitachi Command Suite製品のサービスの停止に失敗しました。
管理サーバが稼働中のため,サービスの停止が遅延しているおそれがあります。
対処
サービスを停止する場合,数分待ってから再度停止してください。
サービスを停止できない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
KAIB10216-W (Windowsの場合)
Host Data Collector Base Serviceサービスが起動できません。
Host Data Collectorが管理サーバとの通信で使用するIPアドレスの形式に誤りがあるか,または通信できるIPアドレスではありません。
インストールが完了したあと,hdcbase.propertiesファイルに指定されているhdc.service.rmi.registryIPAddressの値を見直してから,Host Data Collector Base Serviceサービスを起動してください。
(UNIXの場合)
Host Data Collector Base Service could not be started.
The format of the IP address that Host Data Collector uses for communicating with the management server is wrong, or the IP address cannot be used for communication.
After installation is complete, revise the value of hdc.service.rmi.registryIPAddress in the hdcbase.properties file, and then start Host Data Collector Base Service.
要因
Host Data Collectorが管理サーバとの通信で使用するIPアドレスの形式に誤りがあるか,または通信できるIPアドレスではありません。
対処
インストールが完了したあと,hdcbase.propertiesファイルに指定されているhdc.service.rmi.registryIPAddressの値を見直してから,Host Data Collector Base Serviceサービスを起動してください。
hdc.service.rmi.registryIPAddressの値の変更については,マニュアル「Hitachi Command Suite Software システム構成ガイド」を参照してください。
KAIB10217-W (Windowsの場合)
Hitachi Command Suite製品が使用中のJDKは,アップグレード後に64ビット版が必要となるため,Hitachi Command Suite製品に同梱されているJDKに切り替えます。
Hitachi Command Suite製品に同梱されていないJDKを使用する場合は,JDKを別途インストールしたあと,hcmds64chgjdkコマンドを実行してください。
(UNIXの場合)
After the upgrade, the 64-bit version of the JDK that is currently in use by Hitachi Command Suite will be required. Therefore, the JDK that is bundled with Hitachi Command Suite will be used instead.
To use a different JDK, install the JDK separately, and then execute the hcmds64chgjdk command.
要因
Hitachi Command Suite製品が使用中のJDKは,アップグレード後に64ビット版が必要となるため,Hitachi Command Suite製品に同梱されているJDKに切り替えます。
対処
Hitachi Command Suite製品に同梱されていないJDKを使用する場合は,JDKを別途インストールしたあと,hcmds64chgjdkコマンドを実行してください。
KAIB10218-W Host Data Collectorが使用中のJavaは,アップグレード後に64ビット版が必要となるため,Host Data Collectorに同梱されているJavaに切り替えます。
Host Data Collectorに同梱されていないJavaを使用する場合は,Javaを別途インストールしたあと,Host Data CollectorのJava環境に関するプロパティを再設定してください。
要因
Host Data Collectorが使用中のJavaは,アップグレード後に64ビット版が必要となるため,Host Data Collectorに同梱されているJavaに切り替えます。
対処
Host Data Collectorに同梱されていないJavaを使用する場合は,Javaを別途インストールしたあと,Host Data CollectorのJava環境に関するプロパティを再設定してください。
KAIB10219-W (Windowsの場合)
Device Managerサーバの証明書の有効期間外のため,Device ManagerサーバのSSL/TLSを有効にできませんでしたが,インストールを続行します。インストールが完了したあと,マニュアルを参照して,必要に応じてDevice Managerサーバの証明書の状態を確認し,証明書を更新した上でDevice ManagerサーバのSSL/TLSを有効にしてください。
(UNIXの場合)
Failed to enable SSL/TLS on the Device Manager server because the certificate of the Device Manager server is no longer valid, but installation will continue. After installation, you can update the certificate, and then enable SSL/TLS. For information about how to enable SSL/TLS, see the installation documentation.
要因
Device Managerサーバの証明書の有効期間外のため,Device ManagerサーバのSSL/TLSを有効にできませんでした。
対処
インストールが完了したあと,マニュアル「Hitachi Command Suite インストールガイド」を参照して,必要に応じてDevice Managerサーバの証明書の状態を確認し,証明書を更新した上でDevice ManagerサーバのSSL/TLSを有効にしてください。
KAIB10220-W (Windowsの場合)
Device ManagerサーバのSSL/TLSを有効にできませんでしたが,インストールを続行します。インストールが完了したあと,マニュアルを参照して,必要に応じてDevice ManagerサーバのSSL/TLSを有効にしてください。
(UNIXの場合)
Failed to enable SSL/TLS on the Device Manager server, but installation will continue. After installation, enable SSL/TLS. For information about how to enable SSL/TLS, see the installation documentation.
要因
Device ManagerサーバのSSL/TLSを有効にできませんでした。
対処
インストールが完了したあと,マニュアル「Hitachi Command Suite インストールガイド」を参照して,必要に応じてDevice ManagerサーバのSSL/TLSを有効にしてください。
KAIB10221-W (Windowsの場合)
Host Data Collectorが使用しているプログラムがアンインストールできません。インストールが完了したあと,このプログラムをアンインストールする必要があります。アンインストール手順の詳細については,障害対応窓口に連絡してください。
(UNIXの場合)
The program that is being used by the Host Data Collector could not be removed. After the installation is complete, you must remove this program. For details about the removal procedure, contact customer support.
要因
Host Data Collectorが使用しているプログラムがアンインストールできません。
対処
インストールが完了したあと,このプログラムをアンインストールしてください。アンインストール手順の詳細については,障害対応窓口に連絡してください。
KAIB10222-W クラスタ管理アプリケーションのリソースグループにHitachi Command Suite製品のサービスを登録できません。インストール完了後,hcmds64clustersrvupdateコマンドを実行して,Hitachi Command Suite製品のサービスを登録してください。 要因
クラスタ管理アプリケーションのリソースグループにHitachi Command Suite製品のサービスを登録できません。
対処
インストール完了後,hcmds64clustersrvupdateコマンドを実行して,Hitachi Command Suite製品のサービスを登録してください。
KAIB10223-W クラスタ管理アプリケーションのリソースグループにHitachi Command Suite製品のサービスを登録できません。アンインストール完了後,hcmds64clustersrvupdateコマンドを実行して,Hitachi Command Suite製品のサービスを登録してください。 要因
クラスタ管理アプリケーションのリソースグループにHitachi Command Suite製品のサービスを登録できません。
対処
アンインストール完了後,hcmds64clustersrvupdateコマンドを実行して,Hitachi Command Suite製品のサービスを登録してください。
KAIB10224-W サービスの手動起動設定に失敗しました。
原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
要因
サービスの手動起動設定に失敗しました。
対処
原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
KAIB10228-W (Windowsの場合)
現在インストールされているRAID Managerは,Configuration Manager REST APIがサポートしていないバージョンです。
Configration ManagerREST APIを使用する場合は,RAID ManagerをConfiguration Manager REST APIがサポートするバージョンへアップグレードしたあと,Configration Manager REST APIをインストールしてください。
(UNIXの場合)
The CCI version that is currently installed on the management server is not supported by the Configuration Manager REST API.
To use the Configuration Manager REST API, upgrade CCI to a recent, supported version before installing the Configuration Manager REST API.
要因
現在インストールされているRAID Managerは,Configuration Manager REST APIがサポートしていないバージョンです。
対処
Configration Manager REST APIを使用する場合は,RAID ManagerをConfiguration Manager REST APIがサポートするバージョンへアップグレードしたあと,Configration Manager REST APIをインストールしてください。
KAIB10229-W (Windowsの場合)
インストール対象のサーバマシンでConfiguration Manager REST APIのサービスが起動しています。このサーバマシンにインストールされているConfigration Manager REST APIは,クラスタ環境でセットアップされており,クラスタ環境でのセットアップ手順に従ってインストールしてください。
(UNIXの場合)
Configuration Manager REST API services are running on the management server on which the installation is to be performed. The Configuration Manager REST API installed on this server is configured to run in a cluster environment. Complete the installation according to the setup procedure for a cluster environment.
要因
すでにインストールされているConfigration Manager REST APIが,クラスタ環境でセットアップされています。
対処
マニュアルを参照し,クラスタ環境でのセットアップ手順に従ってインストールしてください。
KAIB10230-W (Windowsの場合)
このサーバマシンにインストールされているConfiguration Manager REST APIは,クラスタ環境でセットアップされているため,サービスを停止できません。マニュアルを参照し,クラスタ環境でのアンインストール手順に従ってアンインストールしてください。
(UNIXの場合)
The Configuration Manager REST API installed on this server is configured to run in a cluster environment. For this reason, the service cannot be stopped. Refer to the manual, and complete the removal according to the removal procedure for a cluster environment.
要因
このサーバマシンにインストールされているConfiguration Manager REST APIは,クラスタ環境でセットアップされているため,サービスを停止できません。
対処
マニュアルを参照し,クラスタ環境でのアンインストール手順に従ってアンインストールしてください。
KAIB10231-W (Windowsの場合)
インストール先にあるRAID Managerのファイルが使用中のため,Configration Manager REST APIをインストールできません。
Configration Manager REST APIを使用する場合,RAID Managerを使用しているプログラムを終了したあと,Configration Manager REST APIをインストールしてください。
(UNIXの場合)
The installation process for the Configuration Manager REST API cannot continue because one or more CCI files are in use on the installation destination.
To use the Configuration Manager REST API, close the program that is using CCI before installing the Configuration Manager REST API.
要因
インストール先にあるRAID Managerのファイルが使用中のため,Configration Manager REST APIをインストールできません。
対処
Configration Manager REST APIを使用する場合,RAID Managerを使用しているプログラムを終了したあと,Configration Manager REST APIをインストールしてください。
KAIB10232-W (Windowsの場合)
インストール先にあるRAID Managerのファイルが使用中のため,Configration Manager REST APIをアンインストールできません。
RAID Managerを使用しているプログラムを終了したあと,Configration Manager REST APIをアンインストールしてください。
(UNIXの場合)
The removal process for the Configuration Manager REST API cannot continue because one or more CCI files are in use on the installation destination.
Close the program that is using CCI before removing the Configuration Manager REST API.
要因
インストール先にあるRAID Managerのファイルが使用中のため,Configration Manager REST APIをアンインストールできません。
対処
RAID Managerを使用しているプログラムを終了したあと,Configration Manager REST APIをアンインストールしてください。
KAIB10233-W (Windowsの場合)
Configuration Manager REST APIのインストールに失敗しました。
Configuration Manager REST APIをインストールしたい場合,Configuration Manager REST APIのインストーラーを使用してください。
それでも解決しない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
(UNIXの場合)
The Configuration Manager REST API could not be installed. To install the Configuration Manager REST API, use the Configuration Manager REST API installer.
If the problem persists, detailed investigation is required to determine the cause and resolve the problem. Contact customer support, who may ask you to collect troubleshooting information.
要因
Configuration Manager REST APIのインストールに失敗しました。
対処
Configuration Manager REST APIをインストールしたい場合,Configuration Manager REST APIのインストーラーを使用してください。
それでも解決しない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
KAIB10234-W (Windowsの場合)
次のファイルがあるため,Configuration Manager REST APIをインストールできません。Configration ManagerREST APIを使用する場合は,ファイル名を変更するか,ファイルを移動または削除してから再実行してください。
ファイル名
(UNIXの場合)
The Configuration Manager REST API cannot be installed because a file of the same name as the file to be installed already exists (file-name). To use the Configuration Manager REST API, rename, move, or delete the file, and then try again.
要因
同名のファイルが存在しないか確認してください。
対処
同名のファイルがある場合,削除するかリネームして再実行してください。
KAIB10301-W (Windowsの場合)
サーバ名>サーバは起動途中です。
数分待ってから,Hitachi Command Suiteを使用してください。
使用できない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
(UNIXの場合)
サーバ名> Server is starting.
Wait a few minutes before using the Hitachi Command Suite.
If you cannot use the Hitachi Command Suite, to determine the cause and resolve the problem, detailed investigation is required.
Contact Support Center, who may ask you to collect troubleshooting information.
要因
管理サーバは起動中のため,Hitachi Command Suiteは現在使用できません。
対処
数分待ってから,Hitachi Command Suiteを使用してください。使用できない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
KAIB10302-W (Windowsの場合)
サーバ名>サーバが処理中のため,Hitachi Command Suite製品のサービスを停止できません。
数分待ってから,再度サービスを停止してください。
サービスが停止できない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
(UNIXの場合)
サーバ名> Server is processing and the service cannot be stopped.
Wait a few minutes before manually stopping the services.
If you cannot stop the services, to determine the cause and resolve the problem, detailed investigation is required.
Contact Support Center, who may ask you to collect troubleshooting information.
要因
管理サーバが処理中のため,Hitachi Command Suite製品のサービスを停止できません。
対処
数分待ってから,再度サービスを停止してください。サービスが停止できない場合,原因究明と問題の解決には,詳細な調査が必要です。障害情報を収集し,障害対応窓口に連絡してください。
KAIB19000-W This location might not have enough space for export data. Add more space or change the location.
Disk: <ディスク>, Required: <必要な容量>MB, Available: <空き容量>MB
Do you want to continue?
Enter Y to ignore and continue, N to cancel.
要因
インストール先のディスク容量が足りません。
対処
容量を確保するか,または十分な空き容量があるほかのディスクにエクスポートしてください。

[目次] [前へ] [次へ]


[マニュアル発行元]

All Rights Reserved. Copyright© 2014, 2020, Hitachi, Ltd.